Ваш город:
Новосибирск

Интервью с Натальей Антоновой (Япония). Часть 1

С радостью представляем вам нашу новую гостью Наталью Антонову, которая вот уже 5 лет вместе с мужем и двумя дочками живет в Японии. Наталья рассказала нам все самое интересное об этой загадочной стране и сделала это настолько душевно, что нам просто не терпится поделиться с вами! Читайте наше интервью, и вы узнаете, существуют ли в Японии пособия на детей, сколько ждать путевку в детский сад и кто провожает первоклассников в школу. А также смотрите видео.

Наталья, расскажите, как и почему возникла идея уехать в другую страну?

удивительная Япония: море

Все началось, когда мне было 7 лет, и мама привела меня на тестирование для поступления в школу с изучением японского языка. Она поинтересовалась у учителей, есть ли гарантия, что преподавание вызовет у ребенка интерес к предмету. Мама была настроена достаточно скептично.Но первая причина - школа была близко! Вот, наверное, так, много лет назад, я и выбрала эту загадочную страну.Потом, за 10 лет обучения в школе я многое узнала, а также успела побывать в Японии и кое-что увидеть, опять же, благодаря старанию родителей.

Вторая причина – когда в далеком 1995 году я была на летних каникулах в японском городе Тояма, забыла там что-то из своих вещей. Так и поверила в приметы, когда спустя 10 лет после первой поездки снова оказалась в Тояме. И как же приятно было узнавать эти места.

С мужем мы познакомились на восточном факультете ДВГТУ. И он был влюблен в Японию после своей первой поездки туда в качестве практиканта. Поэтому третья причина – любовь мужа к Японии. И когда нам представилась возможность поехать работать вместе, мы ей воспользовались и вот уже пять лет используем на полную катушку!

Расскажите, как вы начинали обустраивать жизнь в другой стране?

Когда мы всей семьей оказались в Тояме, старшей дочери Оле только исполнилось два года. Мама вызвалась помочь нам с переездом, потому что нам с мужем необходимо было сразу приступить к трудовой деятельности. А маме с Олей - начать освоение японских парков и других мест отдыха. Так и потянулись сначала длинные жаркие сентябрьские дни, сменившиеся теплыми октябрьскими. Тогда моя мама и дочь гуляли возле дома, отходя с каждым днем все дальше и осваивая все новые детские площадки, которых тут превеликое множество. Ну а на выходных мы все вместе старались побывать в новых местах, и насладиться замечательной природой и теплыми денечками.

Много ли у вас было впечатлений в первое время?

цветущая сакура

Да, конечно, много. Но еще больше - наслаждение, которое испытываешь, гуляя по паркам, где аккуратненько подстрижена трава. Двигаясь по дорогам, где все соблюдают правила. Смотря на японцев, которые каждый год, даже в 80-летнем возрасте, приходят полюбоваться на цветение сакуры. И как они оценивают вкус сасими, рамэна или удона, которые приготовлены везде по-разному, но с точностью по рецепту, как могут только японцы. Самое большое впечатление – это понимать, что все это сделано и поддерживается для всех жителей этой маленькой островной страны, и каждый человек является здесь кирпичиком одного большого государства, которое отдает каждому и получает от каждого. Вот и мы стали этими кирпичиками.

Что же вы получили, и что потребовалось от вас?

Первое что мы получили, это детское пособие в 15 000 йен (160 у.е.), его определяют всем, кто имеет годовую визу. Второе - путевку в детский сад, которую обязаны дать по истечению двухмесячного срока после подачи.

Наталья, ходила ли ваша дочь в японский детский сад?

Олька пошла в садик с 1 ноября, и я, как и все, со слезами отдала ее. Но миновала неделя, и как показала в дальнейшем практика, именно этих пяти дней хватает ребенку, чтобы понять, что мамы нет рядом и что в саду вполне интересно. Мы с мужем каждый день пытались выспросить у Оли как можно больше - что они делали и чем их кормили. Хорошо, что Олька уже хорошо говорила. И мы многое узнали – и что детей водят в храм, укладывают спать вповалку, постоянно делают с ними игрушки из бумаги, которые сначала напоминают оригами лишь отдаленно. Зато можно читать японские газеты бесплатно, если разбирать все поделки, и чтива будет много.

Много ли было в саду игрушек? Как строятся взаимоотношения воспитателя и родителей?

В распоряжение детей находится достаточно много игр - это пазлы, деревянные и картонные кубики, конструкторы, пластилин, куклы и небольшое пространство, имитирующее дом, кровать, кухня с полным набором овощей, фруктов и посуды. А еще я получала каждодневный отчет о том, сколько дочь съела и в какие игры играла, из маленькой книжечки. Утром ее заполняли мы с Олей, приклеивая наклейку в календарике, а на обеденном сне свой небольшой, но очень важный для нас отчет записывала сэнсэй.

Как ваша дочь адаптировалась в садике? Часто ли дети в японских садах болеют?

детские праздники

Привыкание прошло гладко, хотя мы не очень понимали, как же Оля там соображает, но видимо, стадный рефлекс в человеке заложен хорошо. Как же мы радовались, когда она, пойдя однажды дома в туалет, сказала, что ей надо снять «панцу», а не трусы. Но через три недельки пришлось забирать Ольку из сада, потому что позвонили и сказали, что у нее температура.

Выздороветь и пойти снова у нас не очень получилось. И вот тут-то мы и обратили внимание, что добрая половина детей и чихает и кашляет, а сопливые вообще почти все, и это не мешает их родителям приводить ребенка утром в детский сад. А особенно ярые поклонники трудовой деятельности могут и пластырь от температуры наклеить и тут же отправить в садик, где чадо преспокойно примут. Как выяснилось в дальнейшем, останавливает японцев только узкий список болезней, таких как стрептококк, ротовирусная инфекция и грипп.

А как в Японии обстоит дело с медицинскими страховками?

Благо, что имея страховку, которую ты можешь оформить сам или получить от компании, в которой трудишься, ты можешь получать медицинскую помощь за 30% от ее стоимости. А взяв страховое свидетельство для детей от мэрии города, где ты проживаешь, ты имеешь право на бесплатную медицинскую помощь для ребенка в своем городе. Если ты оформил страховку лично, сначала тебе назначается минимальная сумма, а вот потом ваши выплаты за нее будут расти вместе с данными о доходах, поступающими из налоговой инспекции. То же самое происходит и со стоимостью выплат за садик: пока вы являетесь человеком, который еще ничего не отчисляет, поскольку только поступил на службу, садик и страховка будут для вас совсем не дорогими - сад (5000 йен – 60 у.е.), страховка 4000 йен (45 у.е.). А после оплата может увеличиться в разы, если оклад у вас указан высокий. Именно тогда мы и начали активно пользоваться страховкой, и после, увидев раскладку в счете, поняли, что с детьми страховка является необходимостью. Теперь приемы у врача были очень частыми, потому что привыкнуть один организм к обстановке в садике, видимо, не мог.

Что можете сказать о местной системе здравоохранения?

Частных профильных клиник в районе достаточно много, у тебя всегда есть выбор. Также есть большая городская больница, всюду прием ведется примерно одинаково и занимает примерно одинаковое количество времени, как повезет.

Как осуществляется посещение педиатра?

отдых с семьей Н.Антоновой

Сразу бросается в глаза, что врач в Японии – царь и бог. Он только проводит непосредственный осмотр пациента, а такие сопутствующие действия, как взвешивание, раздевание ребенка и подобные вещи очень быстро и квалифицированно организуются медсестрой. Врач быстро дает распоряжения, если понадобились какие-то дополнительные обследования, проводит их, ставит диагноз и так же быстро на компьютере выбирает лекарства и дозировку. Таким образом, информация быстро оказывается у администратора и выдается вам в распечатанном виде. Далее ты следуешь в аптеку, где предъявляешь данный рецепт, еще 15 минут ожидания и наш визит к врачу окончен.

Что можете сказать о японских лекарствах?

Отдельно хотела бы отметить лекарства, которые обычно выписываются, это «Джене́рик (англ. Generic). Это непатентованный лекарственный препарат, являющийся воспроизведением оригинального препарата, на действующее вещество которого истёк срок патентной защиты. Такие препараты стоят в разы дешевле, и первоначально у пациентов обязательно спрашивают согласие на пользование данными препаратами.

Как бы вы оценили качество медицинских услуг в общем?

Качество медицинских услуг в Японии хорошее, только вот подход совершенно иной, нежели у нас. Тут вас с ребенком никогда не отправят на исследование мочи, крови, мазка из горла. Когда мама очень беспокоится, начитавшись в интернете ужасов о детских болезнях, японский врач после самого обычного осмотра вам всего лишь скажет:«Пейте вот это лекарство и все пройдет.»И даже повторного приема вам не назначат. С этим приходит уверенность, что все действительно в порядке.

Наталья, расскажите, пожалуйста, про японские школы.

Хор в японской школе

В этом году старшая дочь Ольга стала первоклассницей. Наверное, нам с мужем было вдвойне волнительно отправлять ее в первый класс, потому что год у нас начинался 4 апреля. И школа, в которую пошла Оля, полностью японская. Сборы прошли вполне успешно, мы приобрели специальные наборы для математики, а потом вместе с Олей дружно наклеивали наклейки с ее фамилией на каждую крохотную частичку в наборе. Я отслушала все до мельчайших подробностей на собраниях, проводимых в феврале. Так же у Оли появился большой традиционный рюкзак, шапочка первоклассника, спортивная форма, которая именно в нашей школе используется в качестве повседневной одежды (так далеко не везде) и остальные необходимые мелочи. 4 апреля ровно в 7:40 к нашей двери подошел шестиклассник, который был закреплен за Олей на две недели, он вел ее в школу и помогал разложить там вещи.Так Оля и отправилась на новую ступеньку своего образования на добрые 6 лет начальной школы.

Кто провожает детей в школу, спустя 2 недели?

Все маршруты следования школьников были четко обговорены на собраниях. И после двухнедельного экскурса Оля отправилась сама, с одноклассницами, которые так же ровно в 7:40 проходят мимо нашего дома. А далее по всем ключевым точкам, то есть примерно через каждые 100 метров, их провожают дедушки и бабушки, которые являются волонтерами и с радостью вносят свой вклад в систему образования.

Сколько времени ученик первого класса проводит в школе?

В школе она проводит много времени - аж до 15.00 часов. Сначала расписание меня испугало, когда я увидела такие длинные перемены.Но, как оказалось, и тут все продумано - ребенок спокойно отдыхает и через 20 минут готов воспринимать новый блок информации. Спустя месяц учебы нам организовали открытый день, когда в течение целого дня мы находились с детками, слушали утренний гимн школы, смотрели, как они тянут руки и отвечают, угостились обедом, который нам полностью накладывали наши первоклашки. Так забавно выглядят эти маленькие поварята в белых фартуках с рукавами, шапочках и даже масках! И все это происходило непосредственно в классе, где они учатся.

Существуют ли дополнительные занятия, помимо школьной программы?

обучение детей в школе

Помимо учебы постоянно проводятся какие-то мероприятия, одно плавно перетекает в другое. Подготовка к «Веселым стартам» плавно переходит в подготовку сценки для родителей, следом посадка сладкой картошки, которую осенью надо будет еще и собрать. Каждые выходные мы пишем иллюстрированный дневник на тему «Как я провел выходные». А раз в месяц родители обязаны заполнять ведомость, в которой отражено, сколько времени ребенок выполняет домашние задания, позволяется ли ему играть в игры и смотреть ТВ. У нас есть даже тетрадь для дополнительных заданий, которые ребенок должен выполнять самостоятельно, решая придуманные задачки и тренируясь в написании букв, опять же, в самостоятельно составленных предложениях. Все это удовольствие стоит 7700 – 8700 йен (85-95 у.е.) в месяц.

Как у ваших детей обстоит дело с родным языком?

Наравне с японским языком Оля изучает русский, который для наших детей является основным. Мы читаем русские сказки, играем в русские игры, смотрим русские мультфильмы и привозим с собой кучу материала для полноценного освоения великого и могучего. Если старшей сейчас требуется хорошее поддержание языка, то младшей – хорошее становление, чему я уделяю очень большое внимание. Поэтому мой второй декретный отпуск перерос в отпуск воспитательный.

Работаете ли вы в данный момент?

Свою трудовую деятельность в качестве переводчика-делопроизводителя я закончила после полугода работы в Японии, так сложились обстоятельства. С этого момента у меня появилась возможность много времени проводить с дочкой, ну а потом и с двумя дочками. Мы всегда много гуляем, делаем поделки, рисуем. А еще учимся замешивать тесто для блинов. И вместе с этим учим буквы, цифры, много читаем, и я очень рада, что все это я делаю не прибегая с работы, а проводя все время дома. Удовольствие, замечательное настроение и кучу самых ярких эмоций и воспоминаний родители получают именно в момент общения со своими детьми. Думаю, любой родитель со мной согласится и сразу с улыбкой вспомнит свои счастливые часы проведенные вместе с малышом!

Продолжение интервью – скоро на Dailykids.ru !

Япония, Тояма

Добавление отзывов доступно
зарегитрированным пользователям

Комментарии (3)

Галочка30.11.2015 23:46:33
Эхх, учила я учила японский в школе в Новосибирске, и забыла постепенно, потому что использовать было негде. Но мечта посетить страну осталась. И усилилась после интервью!
Да 0Нет
Томара19.11.2015 11:57:59
Очень душевно, искренне ! Читаешь и понимаешь. почему вы любите эту страну! Спасибо вам ))) И успехов)))
Да 0Нет
Ирина18.11.2015 23:40:28
Интервью с Натальей своеобразное и разностороннее.
 ;)  Особенно импонирует, что дети знают свой родной язык. Молодцы родители!  ;)  Хочется пожелать успехов во всем и продолжения интервью  
Да 0Нет

Дата:
Время: